[En lovprisning som] fyller himlarna och jorden

مِلْءَ السَّمَوَات ومِلءَ الأرضِ ومَا بَيْنَهُما، ومِلْء ما شِئْتَ مِنْ شَيءٍ بَعْدُ، أهْلَ الثَّناءِ والـمَجْدِ، أحَقُّ ما قَالَ العَبْدُ، وكُلُّنا لَكَ عَبْدٌ، اللهُمَّ لا مَانِعَ لِـمَا أعْطَيتَ، ولا مُعْطِي لِـمَا مَنَعْتَ، ولا يَنْفَعُ ذَا الجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ

[En lovprisning som] fyller himlarna och jorden och allt däremellan, samt fyller allt som Du vill efter det. Du är värd alla lovprisningar och Högaktning. Det sannaste tjänaren har sagt - och vi är alla Dina tjänare – [är följande]; Allah! Ingen kan hindra det som Du ger och ingen kan ge det som Du hindrar och den rikes rikedom gynnar honom inte mot Dig.

Mil´as-samâwâti wa mil´al-ardh wa mâ baynahumâ, wa mil´a mâ shi´ta min shay´in ba'd. Ahlath-thanâ´i walmadjd, ahaqqu mâ qâlal-'abd, wa kullunâ laka 'abd. Allahumma lâ mâni'a limâ a'tayt, wa lâ mu'tiya limâ mana't, wa lâ yanfa'uthal-djaddi minkal-djadd.

Muslim 1/346 nr 477.

Åkallan när man reser sig från rukû´

Kategorier