Allah! Förlåt honom och var barmhärtig mot honom

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وارْحَمْهُ، وعَافِهِ، واعْفُ عَنْهُ، وأكْرِمْ نُزُلَهُ، وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ، واغْسِلهُ بالـمَاءِ والثَّلْجِ والبَرَدِ، ونَقِّهِ مِنَ الخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، وأبْدِلْهُ دَاراً خَيْراً مِنْ دَارِهِ، وأهْلاً خَيْراً مِنْ أهْلِهِ، وزَوْجاً خَيْراً مِنْ زَوْجِهِ، وأدْخِلْهُ الجَنَّةَ، وأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ [وَعَذَابِ النَّارِ]

Allah! Förlåt honom och var barmhärtig mot honom. Skona honom och lätta på hans börda. Ge honom en hög plats i paradiset och vidga hans grav. Rengör honom med vatten, snö och hagel och rena honom från hans synder så som det vita plagget renas från fläckar. Byt hans boning mot en bättre [i nästa liv] och hans familj mot en bättre och hans fru mot en bättre. Låt honom stiga in i paradiset och skydda honom från straffet i graven [och elden].

Allahum-maghfir lahu warham, wa 'âfihi, wa'fu 'an, wa akrim nuzulah, wa wassi' mudkhalah, waghsilhu bilmâ'i waththaldji walbarad, wa naqqihi minal-khatâyâ kamâ naqqaytath-thawbal-abyadha minad-danas, wa abdilhu dâran khayran min dâri, wa ahlan khayran min ahli, wa zawdjan khayran min zawdjih, wa adkhilhul-djannah, wa a'ithhu min 'athâbil-qabri [wa 'athâbin-nâr].

Muslim 2/663 nr 963

Åkallan för den döde i samband med begravningsbönen

Kategorier