De två sista verserna ur kapitel al-Baqarah

۞ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ۞ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ۞

”Sändebudet tror på det som har sänts ned till honom från hans Herre, och [det gör också] de troende. Var och en tror på Allah, Hans änglar, Hans böcker och Hans sändebud. "Vi gör ingen åtskillnad mellan någon av Hans sändebud." De säger också: "Vi hör och vi lyder, [och vi ber om] Din förlåtelse vår Herre! Ja, mot Dig är vår färd! Allah belastar ingen människa utöver hennes förmåga. Hon skall ges det [goda] hon har tjänat och hon skall få skörda det [onda] hon gjort sig förtjänt. "Vår Herre! Ställ oss inte till svars om vi glömmer eller begår misstag. Vår Herre! Lägg inte på oss en börda lik den Du lade på dem [som levde] före oss. Vår Herre! Låt oss inte bära något som vi inte har krafter till. Ha överseende med oss, och förlåt oss, och ge oss nåd! Du är vår Beskyddare, låt oss därför segra över det otrogna folket."
[Koranen 2:285–286]

Âmanar-Rasûlu bimâ unzila ilayhi mir-Rabbihi walmu´minûn, kullun âmana billâhi wa malâ´ikatihi wa kutubihi wa rusulihi, lâ nufarriqu bayna ahadim-mir-rusulih, wa qâlû sami'nâ wa ata'nâ ghufrânaka Rabbanâ wa ilaykal-masîr. Lâ yukallifullâhu nafsan illâ wus'ahâ, lahâ mâ kasabat wa 'alayhâ mak-tasabat, Rabbanâ lâ tuâkhithnâ in nasînâ aw akhta´nâ, Rabbanâ wa lâ tahmil 'alaynâ isran kamâ hamaltahu 'alal-lathîna min qablinâ, Rabbanâ wa lâ tuhammilnâ mâ lâ tâqata lanâ bihi, wa'fu 'annâ, waghfir lanâ warhamnâ, Anta Mawlânâ fansurnâ 'alal-qawmil-kâfirîn.

Dessa två verser kommer att vara tillräckliga för den som reciterar dem på natten innan sovdags: Al-Bukhârî, med Fath-ul-Bârî9/94. Muslim 1/554 nr 808.

Vad man säger innan man går och lägger sig

Kategorier